Ágætu kennarar og nemendur.
Föstudagskvöldið 3. apríl verða frumsýndar í Íslensku óperunni tvær óperur í uppfærslu Tónlistarskólans í Reykjavík í samvinnu við Íslensku óperuna. Hér er annars vegar um að ræða frumflutning á nýrri íslenskri óperu, Gilitrutt, eftir Þórunni Guðmundsdóttur og hins vegar frumflutning á Íslandi á fyrstu óperu Rossinis, La cambiale di matrimonio (Hjónabandssamningurinn).
Flytjendur eru nemendur úr söngdeild Tónlistarskólans og hljómsveit skólans undir stjórn Kjartans Óskarssonar. Leikstjóri er Þórunn Guðmundsdóttir.
Sýningar verða aðeins tvær, föst. 3. apríl og laug. 4. apríl, og hefjast kl. 20:00.
Föstudagskvöldið 3. apríl verða frumsýndar tvær óperur í uppfærslu Tónlistarskólans í Reykjavík í samvinnu við Íslensku óperuna. Það er afar ánægjulegt að fá að sýna þessar óperur í Íslensku óperunni, sem hefur sýnt það á undanförnum árum að þar á bæ er lögð rækt við uppeldi ungra söngvara.
Þessi óperusýning sætir nokkrum tíðindum, enda er hér um að ræða annars vegar frumflutning á nýrri íslenskri óperu, Gilitrutt, og hins vegar frumflutning á Íslandi á fyrstu óperu Rossinis, La cambiale di matrimonio.
Leikstjórnin er í höndum Þórunnar Guðmundsdóttur og hljómsveitarstjóri er Kjartan Óskarsson. Hljómsveitin er skipuð tæplega 20 nemendum úr Tónlistarskólanum í Reykjavík.
Sýningar verða aðeins tvær, föstudaginn 3. apríl og laugardaginn 4. apríl, báðar klukkan 20.00.
La cambiale di matrimonio (Hjónabandssamningurinn) var samin af Gioachino Rossini (1792 –1868) á örfáum dögum árið 1810, þegar hann var aðeins átján ára gamall. Hún er fyrsta ópera hans sem flutt var opinberlega. Librettóið er eftir Gaetano Rossi. Allt í allt samdi Rossini 39 óperur, sú síðasta var Guillaume Tell 1829, en eftir það dró hann sig að mestu í hlé sem tónskáld. Meðal þekktustu ópera hans eru Rakarinn frá Sevilla og Öskubuska.
Hjónabandssamningurinn er gamanópera í einum þætti, en þetta æskuverk sýnir strax það sem koma skal hjá Rossini. Hann hafði afar gott vald á gamansömum hliðum óperunnar og hafði mikil áhrif á þróun óperunnar á Ítalíu á 19. öldinni. Forleikir Rossinis eru í uppáhaldi hjá mörgum og er forleikurinn að þessari óperu að mörgu leyti dæmigerður fyrir hann, en hann var saminn sem skólaverkefni þegar hann var unglingur. Rossini var snillingur í að byggja upp tónlistarlega spennu og fékk viðurnefnið „Signor Crescendo“ vegna þess.
Söguþráðurinn í La cambiale gengur út á græðgi herra Mills, ensks aðalsmanns, sem stundar viðskipti við Kanada. Hann er búinn að útbúa samning um hjónaband dóttur sinnar og kanadísks kaupsýslumanns sem er kominn til Englands til að leita sér að konu. Vandamálið er að Fanný, dóttir Mills, er ástfangin af ungum, fátækum manni og hefur hreint engan áhuga á að giftast einhverjum Kanadamanni. Þjónustufólkið styður ungu elskendurna og allt fer vel að lokum.
Óperan er sungin á ítölsku en sönglesið verður flutt í töluðu máli á íslensku.
Gilitrutt er gamanópera í einum þætti. Hún var samin á þessu ári, gagngert til að vera félagi Hjónabandssamningsins í þessari uppfærslu. Þetta er önnur óperan sem Þórunn Guðmundsdóttir semur fyrir Tónlistarskólann í Reykjavík, en hin var Mærþöll sem sett var upp árið 2006.
Gilitrutt er byggð á hinu vel þekkta íslenska ævintýri um húsfreyjuna lötu sem freistast til þess að ganga til samninga við ókunna konu, sem reynist illu heilli vera tröllskessa. Bóndinn er hreint ekki sáttur við vinnufælni konu sinnar, en það er samt hann sem bjargar henni að lokum. Húsfreyja sér að sér og upp frá þessu er mesta ánægja hennar fólgin í því að vinna. Hlutverkin eru því þrjú, auk þess sem kór gegnir veigamiklu hlutverki sögumanns.
Þórunn semur bæði libretto og tónlist, en hún hefur getið sér gott orð sem höfundur leikrita og söngleikja sem settir hafa verið upp af leikfélaginu Hugleik.
Hlutverkaskipan í La cambiale di matrimonio:
Sir Tobias Mill: Skúli Hakim Mechiat
Fanný, dóttir hans: Sólveig Sigurðardóttir og Tinna Árnadóttir
Slook, kanadískur viðskiptajöfur: Freyr Guðmundsson
Eduardo, elskhugi Fannýar: Halldór Unnar Ómarsson
Norton, þjónn Mills: Fjölnir Ólafsson
Clarina, þjónustustúlka: Þórgunnur Anna Örnólfsdóttir
Hlutverkaskipan í Gilitrutt:
Ragnhildur húsfreyja: María Konráðsdóttir
Einar, maður hennar: Eggert Reginn Kjartansson
Gilitrutt: Arnheiður Eiríksdóttir
Sögumaður (kór): Ástrún Friðbjörnsdóttir, Benedikta Ársælsdóttir, Helga Ragnarsdóttir, Helena Marta Stefánsdóttir, Berglind Björk Magnúsdóttir, Jóhanna Eir Björnsdóttir, Inga Dóra Stefánsdóttir, Kristján Rúnarsson, Starkaður Hróbjartsson, Össur Ingi Jónsson, Finnbogi Óskarsson, Freyr Guðmundsson, Ólafur Sverrir Traustason